Keine exakte Übersetzung gefunden für التحكم الدقيق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التحكم الدقيق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se han intensificado las redadas y patrullas. Se han intensificado las redadas y patrullas. Rectificador funcionando.
    الأمن يمحوا, و التحكُم دقيق جِداً ... البيئة كما خُطط لها
  • Controles de vuelo libres y correctos.
    ادوات التحكم - سلسة و دقيقة
  • ¿No sospecha que a algunos nos les importaría un poco de control?
    ألا تظنين أن الكثير من الناس سيمانعون الحاجة إلى التحكم الدقيق؟
  • Se ha preparado una lista de lugares de entrada prohibida para el personal de la ONUCI junto con una política de control estricto del uso de vehículos oficiales.
    ووُضعت قائمة بالأماكن التي تعتبر محصورة على موظفي العملية، كما وضعت سياسة للتحكم الدقيق باستعمال المركبات الرسمية.
  • Haley aprendió en 20 minutos.
    علّمتُ (هايلي) إستخدام جهاز التحكم بـ 20 دقيقة
  • El informe sobre la situación financiera del Instituto (A/59/433) indica que ha existido un estricto control presupuestario y un progreso tangible desde que la Sra. Carmen Moreno asumió el cargo de Directora, a diferencia de lo que ocurría en años anteriores.
    وأضاف أن تقرير الحالة المالية للمعهد (A/59/433) يشير إلى حدوث تحكم دقيق في الميزانية وإنجاز تقدم ملموس منذ أن تولت السيدة كارمن مورينو منصب المدير، على عكس الحالة التي سادت في السنوات السابقة.
  • No obstante, en muchos casos los países han realizado evaluaciones a posteriori, tratando de comprender los efectos precisos de sus intervenciones (y no intervenciones) en materia del derecho de la competencia.
    غير أن هناك بعض الحالات التي اتبعت فيها البلدان التقييم اللاحق، محاوِلة التحكم في الآثار الدقيقة لتدخلاتها (وعدم تدخلاتها) في قوانين المنافسة.
  • El análisis visual de la película es insuficiente para determinar... ...si Silver posee unos dedos extremadamente fuertes... ...y un gran control de movimientos de micromanipulación... ...o si la torsión es producto... ...de su capacidad paranormal, como él afirma.
    تحليل الفيلم من المشاهده لا يكفي لتقرير ما إن كان "سيلفر" يمتلك أصابع قويه و قدره هائله للتحكم في الحركات الدقيقه
  • Con todo, ninguna resolución pertinente del Consejo de Seguridad establece normas jurídicas precisas que rijan la inclusión de personas o grupos en listas o la congelación de bienes, ni mucho menos establece salvaguardias o recursos jurídicos en favor de las personas incluidas en esas listas por error o equivocación.
    ومع ذلك، لا يحدد أي قرار من قرارات مجلس الأمن ذات الصلة معايير قانونية دقيقة تحكم عملية إدراج الأشخاص والمجموعات في تلك القوائم أو تجميد أصولهم المالية، ناهيك عن تحديد تحوطات أو وسائل انتصاف قانوني لصالح من أُدرجوا فيها خطأً أو ظلماً.